Translating and interpreting - Social aspects.
Overview
Works: | 24 works in 12 publications in 12 languages |
---|
Titles
Tokens of exchange : = the problem of translation in global circulations /
by:
(Language materials, printed)
Translation and the intersection of texts, contexts and politics = historical and socio-cultural perspectives /
by:
(Electronic resources)
Translating across sensory and linguistic borders = intersemiotic journeys between media /
by:
(Electronic resources)
Gender in literary translation = a corpus-based study of the English translations of Chenzhong de chibang /
by:
(Electronic resources)
Exploring the translatability of emotions = cross-cultural and transdisciplinary encounters /
by:
(Electronic resources)
Translating selves : = experience and identity between languages and literatures /
by:
(Language materials, printed)
(Re)visiting translation = linguistic and cultural issues across genres /
by:
(Electronic resources)
Understanding im/politeness through translation = the English-Greek paradigm /
by:
(Electronic resources)
Language as a social determinant of health = translating and interpreting the COVID-19 pandemic /
by:
(Electronic resources)
Show more
Fewer
Subjects